Переводчик английского языка

Резюме 1932257   ·   18 сентября 2024, 07:00

Имя

Николай

Контакты

Доступны бесплатно после регистрации или входа


Общая информация


Проживание

Смоленск

Заработная плата

По договоренности

График работы

Полный рабочий день / Сменный график / Гибкий график / Подработка / Удаленная работа / Вахтовый метод работы

 

Образование

Высшее

Опыт работы

12 лет 4 месяца

Гражданство

Россия

Пол

Мужской

Возраст

46 лет   (23 мая 1978)


Опыт работы


Период работы

февраль 2024 — июнь 2024   (5 месяцев)

Должность

Переводчик с английского языка

Компания

Синома Рус Ко., Лтд. Кочкурово (Республика Мордовия), sinoma.com.ru/

Обязанности

Устный последовательный перевод совещаний с Заказчиком в офисе и на строительной площадке. Участие в поиске и отборе поставщиков. Письменный перевод технической документации и переписки в рамках проекта строительства завода по производству цемента в Республике Мордовия в составе генподрядной компании из Китая.


Период работы

октябрь 2022 — апрель 2023   (7 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

ПАО Фортум - АО Челябэнергоремонт, Астраханская область, fortum.ru

Обязанности

Устный последовательный перевод в ходе работ по техническому обслуживанию и ремонту оборудования ветроэлектростанций в Астраханской области. Письменный перевод документации по проекту. Участие в процессе адаптации иностранных специалистов (Индия).


Период работы

октябрь 2021 — февраль 2022   (5 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

ООО WK Industrial Service, Раменское, wkrussia.org/

Обязанности

Устный последовательный перевод в ходе пусконаладочных работ и обучения эксплуатирующего персонала на семенном заводе ООО "КВС РУС" (https://www.kws.com/ru/ru/) в Липецкой области. Письменный перевод документации по проекту.


Период работы

июнь 2020 — сентябрь 2020   (4 месяца)

Должность

Технический переводчик

Компания

"Saipem S.p.A", филиал в г. Москва, saipem.com

Обязанности

Устный перевод в удаленном режиме совещаний между Заказчиком (ОАО "Газпромнефть"), Подрядчиком (Saipem S.p.A) и субподрядчиками в Cisco Webex и Skype for Business. Перевод документации с использованием Trados и Smartcat.


Период работы

июнь 2019 — июнь 2020   (1 год 1 месяц)

Должность

Переводчик

Компания

ООО "МЕГА-СТРОЙ-М", Домодедово, mega-stroy.su

Обязанности

Письменный перевод проектной документации, переписки, протоколов совещаний. Устный последовательный / синхронный перевод в ходе совещаний с Заказчиком (Индия) в рамках реализации проекта строительства завода по производству полиэтиленовой пленки в Московской области.


Период работы

август 2018 — ноябрь 2018   (4 месяца)

Должность

Технический переводчик

Компания

Max Infrastructure Limited, Бангладеш, maxgroup-bd.com

Обязанности

Письменный перевод проектной и исполнительной документации, переписки. Устный последовательный и синхронный (нашептывание) перевод на совещаниях, встречах, в условиях офиса и непосредственно на строительной площадке в рамках строительства объектов проекта АЭС "Руппур" в Бангладеш.


Период работы

апрель 2016 — август 2017   (1 год 5 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

ЗАО "ШТРАБАГ", Анапа, ru.strabag.com/

Обязанности

Перевод проектной документации (договорная, рабочая, исполнительная, ОТ, ПБ и ООС, качество, документооборот, социальная ответственность и т.п.), переписки с Заказчиком (South Stream Transport B.V.) в рамках строительства объектов по проекту "Морской участок газопровода Южный / Турецкий поток" (строительство микротоннелей на участке берегового примыкания). Устный последовательный и синхронный перевод на промышленных площадках и совещаниях. Составление ежедневных отчетов по строительной площадке для Заказчика. Ведение протоколов.


Период работы

декабрь 2014 — апрель 2016   (1 год 5 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

ООО "Дорожная Строительная Компания", Анапа

Обязанности

Перевод проектной документации (договорная, рабочая, исполнительная, ОТ, ПБ и ООС, качество, документооборот, социальная ответственность и т.п.), переписки с Заказчиком (South Stream Transport B.V.) в рамках строительства объектов по проекту "Морской участок газопровода Южный поток" (строительство подъездной дороги). Устный последовательный и синхронный перевод на промышленных площадках и совещаниях, ведение протоколов.


Период работы

октябрь 2012 — апрель 2014   (1 год 7 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

Tenova Mining and Minerals - Bateman Engineering Russia B.V., Москва

Обязанности

Письменный перевод проектной документации, служебной переписки. Устный последовательный/синхронный перевод внутренних совещаний и совещаний с заказчиками (ОАО "Лукойл", ОАО "ГМК Норильский никель", ООО "БГК"). Переводческое сопровождение работы специалистов компании ThyssenKrupp в ходе работ по монтажу и пуско-наладке обогатительного оборудования (мельницы самоизмельчения, ВПВД) на алмазном месторождении им. Гриба ОАО "Лукойл" (ОАО "Архангельскгеолдобыча", Архангельская область, март 2013 - февраль 2014 г.).


Период работы

май 2010 — апрель 2012   (2 года)

Должность

Переводчик

Компания

ОК РУСАЛ, WINDALCO, г.Эвартон, Ямайка

Обязанности

Ежедневное обеспечение работы Начальника Горного отдела:

устный последовательный/синхронный перевод в паре английский-русский в ходе различных встреч и совещаний в бокситовом руднике, а также на различных площадках завода, в морском порту завода и за пределами территории предприятия;

распределение технических ресурсов и рабочей силы подрядных организаций по указанию Начальника отдела на ежедневной основе, контроль исполнения указаний в телефонном режиме и лично;

письменный перевод деловой переписки внутри отдела и переписки с другими подразделениями предприятия/подрядными организациями с использованием Outlook;

письменный перевод проектно-сметной и иной технической документации, относящейся к работе отдела и предприятия в целом;

координация решения вопросов, относящихся к отношениям с общиной;

координация разрешения ситуаций, относящихся к нарушениям правил ТБ и ООС, вопросам режима охраны и вопросам трудовых отношений;

выполнение иных задач и поручений, в т.ч. конфиденциального и личного характера.


Период работы

февраль 2009 — ноябрь 2009   (10 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

Нэйборз Дриллинг Интернэшнл Лимитед, филиал в РФ, г.Усинск

Обязанности

Устный последовательный и синхронный перевод (английский язык) непосредственно на буровой площадке, перевод научной, технической, экономической литературы, нормативно-технической и товаросопроводительной документации, материалов переписки с зарубежными организациями, перевод совещаний, официальной и неофициальной корреспонденции, телефонных переговоров и конференций. (Харьягинское месторождение, Ненецкий автономный округ).


Период работы

январь 2008 — декабрь 2008   (1 год)

Должность

Внештатный переводчик группы управления проектом

Компания

НК Роснефть - ЗАО Ванкорнефть, г.Красноярск

Обязанности

Координация взаимодействия специалистов Группы управления проектом с заказчиком и подрядными организациями. Устный последовательный и синхронный, а также письменный технический перевод. Сопровождение иностранных специалистов (компания Caspian VECO) на строительстве, монтаже и пуско-наладке объектов ЗАО "Ванкорнефть" (Ванкорское нефтегазовое месторождение, Красноярский край).


Период работы

март 2007 — ноябрь 2007   (9 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

ОАО Смоленскэнерго, г.Смоленск

Обязанности

Перевод корпоративного веб-сайта на английский язык (учредительные документы, обновляющиеся новости компании). Устный последовательный и синхронный, а также письменный перевод. Техническая документация. Переговоры.


Период работы

ноябрь 2006 — март 2007   (5 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

НК Роснефть - Северная Нефть, г.Усинск

Обязанности

Переводчик на нефтегазовом месторождении Хасырей (Ненецкий автономный округ). Устный последовательный и синхронный перевод на монтаже и пуско-наладке оборудования газотурбинной электростанции. Перевод технической документации. Работа со специалистами компании Siemens (Великобритания).


Образование


Образование

Высшее

Окончание

2000 год

Учебное заведение

Смоленский государственный университет

Специальность

Филология, учитель английского и русского языков


Дополнительная информация


Иностранные языки

Английский (Свободный), Немецкий (Базовый)

Командировки

Готов к командировкам

Курсы и тренинги

1994 - 1995 гг. Freedom Support Act Secondary School Program

Hogan High School, г. Сан-Франциско США

2009 г. Аттестация по Общим требованиям промышленной безопасности, Оборудованию, работающему под давлением, Подземным сооружениям, работе в Нефтяной и газовой промышленности

Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору, г. Усинск

2009 г. Контроль скважины. Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях

Усинский филиал ГУ РК "УФБ РК"/ПАСФ, г. Усинск

2009 г. Безопасные методы ведения работ на месторождениях и объектах с высоким содержанием сероводорода

Усинский филиал ГУ РК "УФБ РК", г. Усинск

Навыки и умения

MS Office (Word, Excel, Power Point, Outlook), TRADOS.


Охранник

от 45 000 руб.

Смоленск

Тайный покупатель

договорная

Смоленск

Геодезист

от 50 000 руб.

Смоленск

Рефмеханик

договорная

Смоленск

Инженер, диспетчер, администратор, водитель

от 25 000 руб.

Смоленск

Логист, аудитор, мерчендайзер

от 10 000 руб.

Смоленск

Региональный представитель

договорная

Смоленск

Помощник оценщика

от 30 000 руб.

Смоленск

Помощник оценщика удаленно

от 5 000 руб.

Смоленск

Разнорабочие

договорная

Смоленск