Переводчик английского языка

1932257   ·   20 августа 2025, 14:45   ·   10 просмотров

Имя

Николай

Контакты

Доступны бесплатно после регистрации или входа


Общая информация


Проживание

Смоленск

Заработная плата

По договоренности

График работы

Полный рабочий день / Сменный график / Гибкий график / Подработка / Удаленная работа / Вахтовый метод работы

 

Образование

Высшее

Опыт работы

12 лет 4 месяца

Гражданство

Россия

Пол

Мужской

Возраст

47 лет   (23 мая 1978)


Опыт работы


Период работы

февраль 2024 — июнь 2024   (5 месяцев)

Должность

Переводчик с английского языка

Компания

Синома Рус Ко., Лтд. Кочкурово (Республика Мордовия), sinoma.com.ru/

Обязанности

Устный последовательный перевод совещаний с Заказчиком в офисе и на строительной площадке. Участие в поиске и отборе поставщиков. Письменный перевод технической документации и переписки в рамках проекта строительства завода по производству цемента в Республике Мордовия в составе генподрядной компании из Китая.


Период работы

октябрь 2022 — апрель 2023   (7 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

ПАО Фортум - АО Челябэнергоремонт, Астраханская область, fortum.ru

Обязанности

Устный последовательный перевод в ходе работ по техническому обслуживанию и ремонту оборудования ветроэлектростанций в Астраханской области. Письменный перевод документации по проекту. Участие в процессе адаптации иностранных специалистов (Индия).


Период работы

октябрь 2021 — февраль 2022   (5 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

ООО WK Industrial Service, Раменское, wkrussia.org/

Обязанности

Устный последовательный перевод в ходе пусконаладочных работ и обучения эксплуатирующего персонала на семенном заводе ООО "КВС РУС" (https://www.kws.com/ru/ru/) в Липецкой области. Письменный перевод документации по проекту.


Период работы

июнь 2020 — сентябрь 2020   (4 месяца)

Должность

Технический переводчик

Компания

"Saipem S.p.A", филиал в г. Москва, saipem.com

Обязанности

Устный перевод в удаленном режиме совещаний между Заказчиком (ОАО "Газпромнефть"), Подрядчиком (Saipem S.p.A) и субподрядчиками в Cisco Webex и Skype for Business. Перевод документации с использованием Trados и Smartcat.


Период работы

июнь 2019 — июнь 2020   (1 год 1 месяц)

Должность

Переводчик

Компания

ООО "МЕГА-СТРОЙ-М", Домодедово, mega-stroy.su

Обязанности

Письменный перевод проектной документации, переписки, протоколов совещаний. Устный последовательный / синхронный перевод в ходе совещаний с Заказчиком (Индия) в рамках реализации проекта строительства завода по производству полиэтиленовой пленки в Московской области.


Период работы

август 2018 — ноябрь 2018   (4 месяца)

Должность

Технический переводчик

Компания

Max Infrastructure Limited, Бангладеш, maxgroup-bd.com

Обязанности

Письменный перевод проектной и исполнительной документации, переписки. Устный последовательный и синхронный (нашептывание) перевод на совещаниях, встречах, в условиях офиса и непосредственно на строительной площадке в рамках строительства объектов проекта АЭС "Руппур" в Бангладеш.


Период работы

апрель 2016 — август 2017   (1 год 5 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

ЗАО "ШТРАБАГ", Анапа, ru.strabag.com/

Обязанности

Перевод проектной документации (договорная, рабочая, исполнительная, ОТ, ПБ и ООС, качество, документооборот, социальная ответственность и т.п.), переписки с Заказчиком (South Stream Transport B.V.) в рамках строительства объектов по проекту "Морской участок газопровода Южный / Турецкий поток" (строительство микротоннелей на участке берегового примыкания). Устный последовательный и синхронный перевод на промышленных площадках и совещаниях. Составление ежедневных отчетов по строительной площадке для Заказчика. Ведение протоколов.


Период работы

декабрь 2014 — апрель 2016   (1 год 5 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

ООО "Дорожная Строительная Компания", Анапа

Обязанности

Перевод проектной документации (договорная, рабочая, исполнительная, ОТ, ПБ и ООС, качество, документооборот, социальная ответственность и т.п.), переписки с Заказчиком (South Stream Transport B.V.) в рамках строительства объектов по проекту "Морской участок газопровода Южный поток" (строительство подъездной дороги). Устный последовательный и синхронный перевод на промышленных площадках и совещаниях, ведение протоколов.


Период работы

октябрь 2012 — апрель 2014   (1 год 7 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

Tenova Mining and Minerals - Bateman Engineering Russia B.V., Москва

Обязанности

Письменный перевод проектной документации, служебной переписки. Устный последовательный/синхронный перевод внутренних совещаний и совещаний с заказчиками (ОАО "Лукойл", ОАО "ГМК Норильский никель", ООО "БГК"). Переводческое сопровождение работы специалистов компании ThyssenKrupp в ходе работ по монтажу и пуско-наладке обогатительного оборудования (мельницы самоизмельчения, ВПВД) на алмазном месторождении им. Гриба ОАО "Лукойл" (ОАО "Архангельскгеолдобыча", Архангельская область, март 2013 - февраль 2014 г.).


Период работы

май 2010 — апрель 2012   (2 года)

Должность

Переводчик

Компания

ОК РУСАЛ, WINDALCO, г.Эвартон, Ямайка

Обязанности

Ежедневное обеспечение работы Начальника Горного отдела:

устный последовательный/синхронный перевод в паре английский-русский в ходе различных встреч и совещаний в бокситовом руднике, а также на различных площадках завода, в морском порту завода и за пределами территории предприятия;

распределение технических ресурсов и рабочей силы подрядных организаций по указанию Начальника отдела на ежедневной основе, контроль исполнения указаний в телефонном режиме и лично;

письменный перевод деловой переписки внутри отдела и переписки с другими подразделениями предприятия/подрядными организациями с использованием Outlook;

письменный перевод проектно-сметной и иной технической документации, относящейся к работе отдела и предприятия в целом;

координация решения вопросов, относящихся к отношениям с общиной;

координация разрешения ситуаций, относящихся к нарушениям правил ТБ и ООС, вопросам режима охраны и вопросам трудовых отношений;

выполнение иных задач и поручений, в т.ч. конфиденциального и личного характера.


Период работы

февраль 2009 — ноябрь 2009   (10 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

Нэйборз Дриллинг Интернэшнл Лимитед, филиал в РФ, г.Усинск

Обязанности

Устный последовательный и синхронный перевод (английский язык) непосредственно на буровой площадке, перевод научной, технической, экономической литературы, нормативно-технической и товаросопроводительной документации, материалов переписки с зарубежными организациями, перевод совещаний, официальной и неофициальной корреспонденции, телефонных переговоров и конференций. (Харьягинское месторождение, Ненецкий автономный округ).


Период работы

январь 2008 — декабрь 2008   (1 год)

Должность

Внештатный переводчик группы управления проектом

Компания

НК Роснефть - ЗАО Ванкорнефть, г.Красноярск

Обязанности

Координация взаимодействия специалистов Группы управления проектом с заказчиком и подрядными организациями. Устный последовательный и синхронный, а также письменный технический перевод. Сопровождение иностранных специалистов (компания Caspian VECO) на строительстве, монтаже и пуско-наладке объектов ЗАО "Ванкорнефть" (Ванкорское нефтегазовое месторождение, Красноярский край).


Период работы

март 2007 — ноябрь 2007   (9 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

ОАО Смоленскэнерго, г.Смоленск

Обязанности

Перевод корпоративного веб-сайта на английский язык (учредительные документы, обновляющиеся новости компании). Устный последовательный и синхронный, а также письменный перевод. Техническая документация. Переговоры.


Период работы

ноябрь 2006 — март 2007   (5 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

НК Роснефть - Северная Нефть, г.Усинск

Обязанности

Переводчик на нефтегазовом месторождении Хасырей (Ненецкий автономный округ). Устный последовательный и синхронный перевод на монтаже и пуско-наладке оборудования газотурбинной электростанции. Перевод технической документации. Работа со специалистами компании Siemens (Великобритания).


Образование


Образование

Высшее

Окончание

2000 год

Учебное заведение

Смоленский государственный университет

Специальность

Филология, учитель английского и русского языков


Дополнительная информация


Иностранные языки

Английский (Свободный), Немецкий (Базовый)

Командировки

Готов к командировкам

Курсы и тренинги

1994 - 1995 гг. Freedom Support Act Secondary School Program

Hogan High School, г. Сан-Франциско США

2009 г. Аттестация по Общим требованиям промышленной безопасности, Оборудованию, работающему под давлением, Подземным сооружениям, работе в Нефтяной и газовой промышленности

Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору, г. Усинск

2009 г. Контроль скважины. Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях

Усинский филиал ГУ РК "УФБ РК"/ПАСФ, г. Усинск

2009 г. Безопасные методы ведения работ на месторождениях и объектах с высоким содержанием сероводорода

Усинский филиал ГУ РК "УФБ РК", г. Усинск

Навыки и умения

MS Office (Word, Excel, Power Point, Outlook), TRADOS.


Юрист

от 45 000 руб.

Смоленск

Главный бухгалтер производство

договорная

Смоленск

Менеджер

от 50 000 руб.

Смоленск